わけがわからなくなってきたよ|英語|I’m a bit confused
相手の話を一生懸命聞いているのに
だんだんついていけなくなってきたというときに使えるフレーズです。
相手が原因で混乱してしまったというニュアンスは
You’ve lost me.
それに対してI’m a bit confusedは自分に原因があるという
ニュアンスですのであたりさわりのない印象になります。
わけがわからなくなってきたよ|英語|I’m a bit confused
相手の話を一生懸命聞いているのに
だんだんついていけなくなってきたというときに使えるフレーズです。
相手が原因で混乱してしまったというニュアンスは
You’ve lost me.
それに対してI’m a bit confusedは自分に原因があるという
ニュアンスですのであたりさわりのない印象になります。