なるほど!|英語|That makes sense!
会話をしていて「そうか!」とか「なるほど!」という場面で
出てくるフレーズです。
会話でよく使うし、気軽に使えると思うので
ガンガン使って覚えたいですね^^
なるほど!|英語|That makes sense!
会話をしていて「そうか!」とか「なるほど!」という場面で
出てくるフレーズです。
会話でよく使うし、気軽に使えると思うので
ガンガン使って覚えたいですね^^
(そう)らしいね|英語|I guess
会話で度々聞くので調べてみました。
最初自分は「わかった」という意味かなと思っていましたが
調べて納得(笑)ちょっと違う感じもしてたので。
今はネットや辞書など簡単に情報が手にできるけど
昔の人は大変だったんだろうなとしみじみ思ってしまいました(笑
もう少しゆっくり話してくれる?|英語|Could you slow down a little?
これも英語初心者には必須のフレーズではないでしょうか。
ニュアンスとしてもやんわりとした感じなので
失礼なく使えると思います。
わけがわからなくなってきたよ|英語|I’m a bit confused
相手の話を一生懸命聞いているのに
だんだんついていけなくなってきたというときに使えるフレーズです。
相手が原因で混乱してしまったというニュアンスは
You’ve lost me.
それに対してI’m a bit confusedは自分に原因があるという
ニュアンスですのであたりさわりのない印象になります。
むかつく|英語|That sucks
今日はちょっとスラングというか若者言葉を書いてみました。
これ、楽器のサックスと発音をgoogle翻訳で比べてみました。
日本人にはわかりにくいのではと思います。
怖いですね~やたらサックス言うから楽器やっているのかと思いきや
じつは何かに怒っていた。。。なんてこともあるかも^^;
実際人の発音は聞いたことないですが
また機会があれば聞いてみようと思います。
仕事に戻りますね|英語|I will return to work
ゲストハウスでPCで仕事中に話しかけられて
ちょっと仕事が忙しくて会話できないときなど
何気に使うフレーズだと思います。
お互い頑張ろう(みんながんばろう)|英語|Good luck to all of us
2人以上の場合に使えるフレーズとのことなので
「みんながんばろうね」みたいな雰囲気なのかもしれません。
また2人の時にお互い頑張ろうという意味でも通じるとのこと。
「頑張れ」と「good luck」は直訳すると意味が違いますが
feelingは同じだと感じますが皆さんはいかがでしょうか。
もし違っていたらコメントください^^;
行ってきます|英語| I’m leaving
ゲストハウスでよく使いそうなフレーズ。
なにはともあれなんか常に言うようにすることが上達の近道な気がします(^o^)v
今夜外食しない?|英語| Shall we eat out tonight?
仲良くなったら飯でもって流れもありかと思います!とにかくしゃべる機会を増やすことが大事な気がします(^o^)v
情報ありがとうございます|英語|Thank you for the information
何か教えてもらったときに使えますね!
異文化コミュニケーションでは互いに教えあう機会も多いはず。
よく使うフレーズだと思います。